Quéribus – Un fragmento de la Obra de Pierre Lassauvetat.

Quéribus es la obra de nuestro entrevistado en el episodio anterior Pierre Lassauvetat. Se trata de una novela histórica que relata la vida de Peire de Liziac, un joven escriba que recibe por parte del Obispo cátaro Guilhabert de Castres el encargo de redactar y ocultar una Crónica. Para esto deberá recopilar las enseñanzas de la Iglesia cátara, perseguida por la Iglesia de Roma y los señores de Francia. Chabert de Barberá, señor de Quéribus, será su protector.

Pierre Lassauvetat

Quéribus historia y ficción

Peire es testigo y actor de los hechos históricos que marcan su vida a lo largo de todo el siglo XIII. Se encuentra al servicio de los dos caballeros más famosos del catarismo: Chabert de Barberá y Oliver de Termas. Cuenta a través de su propia historia la relación entre estos dos hombres, la vida cotidiana en los castillos medievales y en las grandes urbes. De igual manera relata las guerras y batallas en las que participa, la realidad del tesoro de los cátaros, las grandezas y miserias del siglo más increíble de la Edad Media.

El autor vivió su juventud y su niñez en Lenguadoc y desde muy niño se sintió atraído por los castillos cátaros que encontraba en el paisaje, hasta que se intereso por la historia que contaban las piedras. De este modo descubrió la impronta que habían dejado los cátaros en la sociedad occidental medieval, aunque la historial “oficial” se haya encargado de silenciarlos.  

Pierre Lassauvetat ha intentado compartir en esta novela su pasión por esta región y su historia, su paisaje y su cultura. Se nota también la sólida documentación. Respecto del estilo, es posible apreciar una pluma refinada, que se solaza en descripciones muy precisas y puntillosas, que se aprovecha de ser testigo ocular presente del paisaje histórico y logra transmitir la emoción de aquello que sus ojos observan cuando los relata.

Una novela sólida, bien documentada, que ha llamado la atención en Francia de la editorial Privat que en pocos días estará publicando su versión traducida al francés.

Escuchen este párrafo bellamente escrito, disfruten, divulguen y opinen. Vale la pena.

Visitas: 20

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Inicia conversación
Estoy aquí para atenderte
Hola , en qué puedo ayudarte